-데오스 -
구약의 ‘엘’과 ‘엘로힘’의 번역어로서 신약에서는 이 낱말을 사용하여 ‘나의 하나님’ ( 헬: qeov" 데오스 ), ‘우리의 하나님’, ‘너희의 하나님’등의 표현이 나오는데, 이는 구약시대 ‘신정국가의 하나님’이, 성도 개개인과 친밀한 교재를 하는 하나님으로 계시에 있어서 진보된 표현인 것임을 알 수 있습니다.
-퀴리오스-
구약의 ‘아도나이’, ‘여호와’에 대응하는 명칭으로서 ‘주’( 헬: kuvrio" 퀴리오스 )로 번역되며 하나님과 더불어 그리스도에 대하여도 사용되었습니다.
영화 "쿼바디스"는 주여 어디로 가시나이까?'란 뜻입니다.
-파테르-
‘아버지’ ( 헬: pathvr 파테르 )로 번역되는 이 명칭은 구약에서 이스라엘의 아버지인 하나님에 대응되는 명칭으로 만물의 창조주이시며, 성도의 아버지 되시는 하나님을 지칭합니다.
'성경과 영혼' 카테고리의 다른 글
* 예수의 족보에도 이런 여인들이 ( 네 여인 ) * (0) | 2010.10.04 |
---|---|
* 잠언에 나타난 지혜의 종류 * (0) | 2010.09.28 |
* 하나님의 이름의 비밀 6 '엘 게물로트, 여호와 나케, 여호와 삼마 ' ( 구약 )* (4) | 2010.09.27 |
* 하나님의 이름의 비밀 5 '질투라 이름하시는 하나님,' ( 구약 )* (3) | 2010.09.27 |
* 하나님의 이름의 비밀 4 '여호와 체바요트, 여호와 메카디쉬켐, 여호와 로이, 여호와 치드케누' ( 구약 )* (1) | 2010.09.26 |